Sunday, September 15, 2013

My poems translated by my friends


Rotalar
Ona bir sokak gerek
O haritada yok
Kimseler resmini cekmemis
Isimsiz
"Onun varoldugunu biliyorum -
kiziyor -
ve bunu anlatamıyorum."
Ve soylenerek
ondan geçiyor.

Translated by Ibryam Ali Ibryam 


Маршрути
Трябва й една улица.
Няма я на картата.
Никой не я е снимал.
Безименна е.
„Знам, че я има –
ядосва се –
и не мога да проумея!”
И мърморейки,
за пореден път
минава по нея.


No comments: