Tuesday, May 22, 2012

Тихо

Gabriel Pacheco - El llanto 

Wednesday, May 16, 2012

My poems translated by my friends

Ruski rulet

Toliko dugo
putuju reci
iz usta
do ushi,
moje tako da neznam
dal ova pruzena ruka
"zdravo"
ili "dovidjenja" govori.
Ili oba.

превод: Стефан Щерев


Руска рулетка

Толкова дълго
пътуват думите
от устата ти
до ухото ми,
че не зная още
протегнатата ти ръка
"здравей" ли е,
или "довиждане".
Или и двете.


Tuesday, May 01, 2012

Стихове - "Иначе казано"


* * *

Изплаши ли те краят,
не се връщай!
Не търси спасение в началото.
То вече е станало
част от нечий друг живот,
на някой друг човек, който –
погледнеш ли се в огледалото –
би могъл да си спомниш,
че си бил ти.